top of page

Вітаю!

Це блог сайту Айї Неї, де можна прочитати про творчі новини, а також цікаві статті присвячені міфології та фентезі.

Як редагування вчить автора




Як редагування вчить автора.

Анна Пітонія


  1. Написання - це редагування.

Це ні для кого не буде новиною, перша чернетка важлива, оскільки ви опрацьовуєте ідеї та сюжет на сторінці, і завершення першої чернетки є досягненням, але насправді важливо, скільки разів ви готові переглядати цю чернетку.  На мій погляд, тут грає роль наполеглива праця — на противагу таланту, даному Богом. Деякі люди мають надприродні обдарування й можуть без зусиль написати гарний абзац, але це не обов’язково ті, хто  готові переглядати, і знову переглядати, і знову переглядати, поки робочий стіл їхнього комп’ютера не буде настільки захаращений різними чернетками, що фон більше не видно.


Коли ви пишете, ви намагаєтеся донести ідею до світу.  У першій чернетці ідея все ще висловлюється вашою особистою мовою.  Потрібно багато переглядів, щоб прояснити, що ви насправді намагаєтеся сказати.  Як редактор, ось які нотатки я строчу на полях багатьох рукописів: ясність.  Що це означає?  Мову потрібно віджимати знову і знову і знову, щоб, коли читач нарешті візьме книгу в руки, він зможе сказати: я точно знаю, що вона має на увазі.


  1. Залишайтеся гнучкими

На ранніх стадіях написання досить легко вбити своїх коханих.  До того моменту, як ваш редактор приступить до рівняння, ви, ймовірно, переглянули багато чернеток і дійшли до того моменту, коли історія стала сама собою.  З плином часу вносити значні зміни може бути дедалі непривабливішим.  Найкраще, що ви можете зробити, це залишатися повністю відкритими до пропозицій — як незначних, так і радикальних.  Ви можете подумати, що це надто важко переглянути цілого персонажа, або сюжетну дугу, або кульмінаційну подію.  Так воно і є, і інерція надто сильна, щоб її подолати, чи не так?  неправильно!  Ви створили цю книгу самі, ви знаєте її краще, ніж будь-хто, і ви можете перебудувати її, якщо знадобиться. Я бачив, що відбувається, коли письменник бажає внести великі зміни на пізній стадії.  Часто саме те, що об’єднує книгу, — це чарівний останній інгредієнт, якого не вистачало.


  1. Початок є найважливішим

Реальність роботи редактора полягає в тому, що ми швидко читаємо матеріали та формуємо судження про них на основі невеликої кількості сторінок.  Початок має значення;  це важливіше, ніж будь-яка інша частина книги.  Як письменник, у вас є лише стільки часу, щоб захопити читача.  Неважливо, чи згодом книга буде наповнена чудовою прозою та карколомним саспенсом.  І не лише редактори формують миттєве судження про книгу — хтось, переглядаючи книжковий магазин або користуючись онлайн-функцією «зазирнути всередину», робить те саме. Якщо початок недостатньо сильний, книга йде вниз.  Варто ретельно продумати початок і витратити на це величезну працю.  Пограйте з ним, спробуйте різні методи.  Який правильний момент, правильний голос, з якого почати?  Це крик чи шепіт?  Хочете підняти завісу над моментом великої драми чи натомість задати тон чи настрій, які дають читачеві відчути смак світу?  Початок не обов’язково повинен містити феєрверк, щоб захопити.  Але він має захоплювати.  Можливо, буде незрозуміло, яким має бути початок, поки книга не буде майже закінчена, тому не турбуйтеся про це відразу.


  1. Зверніть увагу на темп

Швидкість була однією з тих речей, про які я ніколи не думала, поки не став редактором.  Я сприймав це як належне як читач, не розуміючи, як це працює, ніби як я сприймаю як належне автомобіль, який їде плавно, не знаючи нічого про його підвіску.  Це один із більш механічних аспектів письма, і багатьом письменникам потрібна практика, щоб усвідомити темп.  Як редактор, ви починаєте помічати, що є точки перегину, місця, де ви відчуваєте, що ваша увага блукає, і де потрібно підняти темп.

.

Іноді це означає підкинути гачок: нове запитання чи нове ускладнення, яке потребує вирішення, що змусить читача гортати сторінки.  Іноді це означає звільнити прозу: як тільки читач занурюється в історію, письменнику більше не потрібно надавати стільки деталей і контексту (читач може заповнити все сам на цьому етапі), і історія може розвиватися швидше.  Темп не обов’язково повинен бути першим, про що ви турбуєтеся як письменник, але це рівень, над яким ви повинні працювати після того, як слова з’являться на сторінці.

.

  1. Пропустіть сценічні вказівки

Одна річ, яку я завжди помічаю, коли редагую — і яку я часто помічаю у своїх власних творах — це надмірна інсценізація.  Коли я подумки продумую сцену, я зазвичай думаю про персонажа, який рухається фізичним простором, і я пишу сцену відповідно: вона йде через кімнату, вона відкриває двері, вона сідає, вона  встає тощо. Щоб перевести свого персонажа з пункту А в пункт Б, мені необхідно візуалізувати кожну його частину.  Але коли я редагую чужі роботи, я завжди вирізаю таку сценічну режисуру (і намагаюся покращити редагування з власної роботи).


  1. Припиніть прочищати горло

Я вважаю таку візуальну постановку, як наведену вище, як одну з форм письменницького прочищення горла, але це прочищення горла має багато форм.  Іноді це довгий і заплутаний сенсорний опис.  Іноді це діалог, який просто постійно крутиться туди-сюди.  Іноді це зупинка на незначному моменті.  Я, як редактор, відзначаю такі речі.  Якщо його існування невиправдане, то чому воно там?  Часто це виглядає як підготовка до того, як ми дійдемо до справжньої мети, і якщо ви просите читача залишитися з вами на кілька сотень сторінок, краще дійти до суті швидше.  Кожне речення чи уривок має виконувати певну функцію, чи то просування дії, чи розвиток характеру,

.

Важко бути таким безжальним до себе на перших чернетках.  Ви повинні поставити історію на міцну основу, перш ніж ви зможете побачити, що необхідно, а що зайве.  Але це велика користь для письма.  Ви можете бути більш чіткими на сторінці, ніж у реальному житті.  Під час розмови ви можете хрипіти та нокати, але в письмовій формі у вас є шанс повернутися до цього й усунути все це прокашлювання.


  1. Важливо те, що на сторінці

Це одне з найбільших речей, яких я навчився як редактор, і це, можливо, найбільш корисно на останніх етапах процесу написання.  Якщо ви письменник, який знайшов видавця для свого твору, це чудово, але важливо пам’ятати, що твір скоро вийде з ваших рук.  Ви не зможете повністю контролювати те, як робота буде представлена ​​у світі.  Ви точно не зможете контролювати, як його отримують чмтачі.  Ви можете контролювати те, що розміщено на сторінці.  Як редактор, я спостерігала, як рукописи спалахують у видавництві, як лісова пожежа — люди читають це, вони закохуються в нього, їм не терпиться поговорити про це зі своїми колегами.  Ось така магія - Це магія, на яку всі сподіваються.  Але письменник не в змозі створити нічого з цього.  Єдине, що може зробити письменник, це написати найкращу книгу, на яку він здатний.  Навіть коли ви втомлені, із затуманеними очима, і вам набридло власне написання, коли ви не можете витримати чергового циклу редагування та вичитки, варто запитати себе, чи просунули ви історію настільки далеко, наскільки це можливо.  Це найкраще, що може бути?  Ви задоволені цим?  Ви пишаєтеся цим?  От те, до чого ви повинні прагнути, тому що це завжди буде належати вам — це задоволення й гордість — незалежно від того, що станеться, коли написане з’явиться у світі.

9 переглядів0 коментарів

Останні пости

Дивитися всі

Норд зі зрізами!

Нарешті їде до мене і з наступного тижня поїде до читачів! 🥰

Comentarios


bottom of page